Nájdené rozsudky pre výraz: právo na tlmočníka a prekladateľa
Všetky rozsudky s právnou vetou nájdete priradené k dotknutým §-om a zákonom na našom portáli http://zakony.judikaty.info/. Pre zobrazenie zákona a § kliknite na hlavný zelený kľúčový výraz alebo na zelený odkaz v záhlaví textu rozsudku.
Približný počet výsledkov: 37
Nájdené rozsudky v iných zdrojoch
12 dokumentov
6 dokumentov
1 dokument
6 dokumentov
Zoradiť výsledky podľa: relevancie | hodnotenia | počtu citácií | väzby na zbierku | dátumu (najnovšie hore) | dátumu (najstaršie hore)
-
Merito veci Pribratie tlmočníka alebo prekladateľa
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Právo na tlmočníka a prekladateľa patrí medzi základné práva osôb uvedených v § 2 ods. 20 Tr. por., garantované Ústavou Slovenskej republiky. Ak si takáto osoba zvolí jazyk, na ktorý nie je v zozname tlmočníkov zapísaný žiadny tlmočník alebo prekladateľ alebo vec neznesie odklad a zapísaný tlmočník a prekladateľ nie je dostupný, priberie orgán činný v trestnom konaní alebo súd tlmočníka alebo prekladateľa na úradný jazyk štátu, ktorému táto osoba rozumie (§ 28 ods. 2, ods. 3 Tr. por.). Ak má orgán činný v trestnom konaní alebo súd dostatočne preukázané, že takým jazykom je slovenský jazyk, pri ... Právna veta je skrátená. Pre zobrazenie celej právnej vety sa zaregistrujte na 14 dní bezplatne alebo prihláste.
Úryvok z textu: - Najvyšší súd Slovenskej republiky U z n e s e n i e Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedu JUDr. Petra Krajčoviča a sudcov JUDr. Ing. Antona Jakubíka a JUDr. Libora Duľu v trestnej veci vyžiadanej osoby S. B. pre trest ný čin obchodovania s ľuďmi podľa § 273f Trestného zá kona Holandského kráľovstva na neverejnom zasadnutí konanom 28. mája 2013 v Bratislave o sťažnosti vyžiadanej osoby proti uzn eseniu Krajského súdu v Košiciach z 9. mája 201 3, sp. zn. 6 Ntc 1
- Súvisiace predpisy:
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Podľa § 76a Tr. por. môže súd predĺžiť lehotu väzby pri obzvlášť závažných zločinoch, za ktoré možno uložiť trest odňatia slobody na 25 rokov alebo trest odňatia slobody na doživotie, vrátane tých trestných činov, pri ktorých trest odňatia slobody na 25 rokov predstavuje najvyššiu možnú výmeru trestu. Obe sankcie sú teda vo vyššie označenom ustanovení uvedené alternatívne, nie kumulatívne.
Úryvok z textu: - N a j v y š š í s ú d 3Tdo/ 78 /2015 Slovenskej republiky ROZSUDOK V MENE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedníčky JUDr. Jany Serbovej a sudcov JUDr. Martina Bargela a JUDr. A. Šiškovej v trestnej veci obvinen ých A. Ž. a S. M. , pre obzvlášť závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držani e a obchodovani e s nimi podľa § 1 72 ods. 1 písm. b/, písm. d/, ods. 2 písm. a/, ods. 4 písm.
- Súvisiace predpisy:
-
Merito veci Právo obvineného na tlmočníka v trestnom konaní
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Obvinený môže kedykoľvek vzdať práva na tlmočníka a prekladateľa podľa § 2 ods. 20 Trestného poriadku ak aj po vyhlásení, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie, pri úkone trestného konania, bez toho, aby bol k tomu kýmkoľvek nabádaný alebo vedený, plynule vypovedá alebo komunikuje s orgánmi činnými v trestnom konaní alebo súdom a tým dáva najavo dostatočnú znalosť úradného jazyka, v ktorom s týmito orgánmi komunikuje. Nad rámec uvedeného najvyšší súd uvádza, že obvinený má možnosť kedykoľvek uplatniť si právo na tlmočenie a preklad, ak nerozumie úradnému jazyku orgánov činných v trestno ... Právna veta je skrátená. Pre zobrazenie celej právnej vety sa zaregistrujte na 14 dní bezplatne alebo prihláste.
Úryvok z textu: - Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Tdo/29/2019 Identifikačné číslo spisu: 6917010067 Dátum vydania rozhodnutia: 30.07.2019 Meno a priezvisko: JUDr. Peter Paluda Funkcia: sudca ECLI: ECLI:SK:NSSR:2019:6917010067.1 UZNESENIE Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Petra Paludu a sudcov JUDr. Františka Moz
- Súvisiace predpisy:
-
Merito veci Tlmočník v trestnom konaní.
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Podľa § 28 Tr. por. v znení novely č. 558/1992 Zb. treba do konania pribrať tlmočníka aj vtedy, ak obvinený vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie. Ide o subjektívne právo obvineného, aby sa mohol vyjadrovať v materinskom jazyku. Z uvedeného vyplýva, že pribratie tlmočníka v uvedenom prípade nezávisí od posúdenia orgánov činných v trestnom konaní, či a do akej miery obvinený ovláda slovenský jazyk.
Úryvok z textu: - Najvyšší súd SR podľa § 148 ods. 1 písm. c/ Tr. por. zamietol sťažnosť krajského prokurátora, podanú proti uzneseniu Krajského súdu v Bratislave z 2. júla 1992, sp. zn. 1 T 46/92. Z odôvodnenia: Krajský prokurátor v Bratislave podal obžalobu na J. C. pre trestný čin podvodu podľa § 250 ods. 1, 4 Tr. zák., ktorý mal spáchať v podstate tak, že ako podnikateľ od 9. 10. 1991 do 6. 11. 1991 prevzal od rôznych podnikov tovar v celkovej hodnote 1 236 389 Kčs napriek vedomosti, že na tovar nemá žiad
- Súvisiace predpisy:
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: 1. Z Ústavy Slovenskej republiky, Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a Trestného poriadku nemožno bez ďalšieho vyvodiť povinnosť orgánov činných v trestnom konaní konať v inom než úradnom slovenskom jazyku, ale ani povinnosť uvedených orgánov zabezpečovať pre procesné strany preklad písomností, ktoré sú predmetom alebo výsledkom ich konania, do jazyka strany, ktorá neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie. 2. Samotné ustanovenie § 28 ods. 3 Trestného poriadku účinného do 1. januára 2006, podľa ktorého ak treba preložiť písomnosť, priberie sa prekladateľ, nezaväzuje orgán ... Právna veta je skrátená. Pre zobrazenie celej právnej vety sa zaregistrujte na 14 dní bezplatne alebo prihláste.
Úryvok z textu: - Vyššie uvedeným uznesením Najvyššieho súdu Slovenskej republiky na podklade sťažnosti prokurátora proti výroku uznesenia Krajského súdu v Bratislave zo 6. decembra 2005, sp. zn. 2 T 3/2005, o vrátení veci prokurá torovi na došetrenie podľa § 149 ods. 1 písm. b), ods. 3 Trestného poriadku účinného do 1. januára 2006 v tejto časti zrušil napadnuté uznesenie a Krajskému súdu v Bratislave uložil, aby vo veci znovu konal a rozhodol. Z odôvodnenia: Krajský prokurátor v Trnave podal 10. januára 2005
- Súvisiace predpisy:
-
Merito veci Pribratie tlmočníka
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Ak obvinený vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie, pribratie tlmočníka podľa § 28 ods. 1 Trestného poriadku nezávisí od posúdenia orgánov činných v trestnom konaní, či a do akej miery obvinený ovláda procesný jazyk, ale je ich povinnosťou tlmočníka pribrať. Uvedená zásada platí aj vo vzťahu slovenského a českého jazyka a jej porušenie je podstatnou chybou konania, ktoré rozsudku predchádzalo v dôsledku porušenia práva na obhajobu [§ 258 ods. 1 písm. a/ Trestného poriadku].
Úryvok z textu: - Najvyšší súd Slovenskej republiky na odvolanie obžalovaného podľa § 258 ods. 1 písm. a), c) Trestného poriadku zrušil rozsudok Krajského súdu v Nitre zo 14. februára 2002, sp. zn. 1 T 54/99, a podlá § 259 ods. 1 Trestného poriadku vec vrátil tomuto súdu, aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal a rozhodol. Z odôvodnenia: Krajský súd v Nitre rozsudkom zo 14. februára 2002, sp. zn. 1 T 54/99, uznal obžalovaného M. Z. za vinného z trestných činov vraždy podlá § 219 ods. 1, ods. 2 písm. b), §
- Súvisiace predpisy:
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Podľa § 2 ods. 20 Tr. por. ak obvinený, jeho zákonný zástupca, poškodený, zúčastnená osoba alebo svedok vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa konanie vedie, má právo na tlmočníka a prekladateľa. Podľa § 28 ods. 1 Tr. por. ak je potrebné pretlmočiť obsah výpovede alebo ak osoba uvedená v § 2 ods. 20 vyhlási, že nerozumie jazyku, v ktorom sa konanie vedie, alebo nehovorí týmto jazykom, priberie sa tlmočník opatrením. Tlmočníkom môže byť výnimočne aj zapisovateľ. Právo dotknutej osoby používať v trestnom konaní jazyk, ktorému rozumie, je jednou zo základných zásad Trestného poriadku. Rovnaké pr ... Právna veta je skrátená. Pre zobrazenie celej právnej vety sa zaregistrujte na 14 dní bezplatne alebo prihláste.
Úryvok z textu: - N a j v y š š í s ú d Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsed níčky JUDr. Jany Serbovej a sudcov JUDr. Milana Lipovského a JUDr. Igora Burgera na neverejnom zasadnutí v Bratislave 26. júna 2013 v trestnej veci obvinen ého R. O. pre obzvlášť závažný zločin nedovol enej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 17 2 ods. 1 písm. b/, písm. c/, písm. d/ , ods. 4 pí
- Súvisiace predpisy:
-
Právna oblasť: Trestné právo
-
Právna veta: Z ustanovenia § 322 ods. 4 Tr. por. vyplýva možnosť odvolacieho súdu, aby uznal obvineného za vinného z ťažšieho trestného činu, než z akého ho mohol uznať za vinného súd prvého stupňa. Dôležitou podmienkou v tomto prípade je tá skutočnosť, či mohol obvineného uznať z tohto ťažšieho trestného činu za vinného už prvostupňový súd (na základe podanej obžaloby) a taktiež nevyhnutnou podmienkou je aj podanie odvolania prokurátorom v neprospech obvineného. Preto ak súd prvého stupňa posúdil zistený skutok miernejšie, než ako ho posudzovala obžaloba, odvolací súd môže sám rozhodnúť vo veci rozsudk ... Právna veta je skrátená. Pre zobrazenie celej právnej vety sa zaregistrujte na 14 dní bezplatne alebo prihláste.
Úryvok z textu: - N a j v y š š í s ú d Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky na nev erejnom zasadnutí konanom dňa 18. decembra 2012 v Bratislave, v senáte zloženom z predsedu JUDr. Igora Burgera a sudcov JUDr. Milana Lipovského a JUDr. Jany Serbovej v trestnej veci proti obvinenému A. E. pre obzvlášť závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov aleb o prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, písm. d/, ods
- Súvisiace predpisy:
-
Merito veci sťažnosť vyžiadanej osoby
- N a j v y š š í s ú d 6 Tost 14/201 1 Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Petra Hatalu a sudcov JUDr. Štefana Michálika a JUDr. Daniela Hudáka na neverejnom zasadnutí osoby T. M. proti uzneseniu Krajského súdu v Nitre z 20 . mája 20 11, sp. zn. 3 Ntc 1/20 11, takto r o z h o d o l : Podľa § 193 ods. 1 písm. c/ Tr. por. sťažnosť vyžiadanej osoby T. M. s a z a m i e t a. O d ô v o d n e n i e Predsed a s
- Súvisiace predpisy: